O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased and lowly man to show me forbearance, to have mercy on me. A distinction is often made, however, between fixed predetermination, kada, suspended predetermination and universal determinism. View this page in our App. Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs! My God and my Protector! Whether You wilt give the Fire dominion over faces fallen down prostrate before Your Tremendousness.
|Published (Last):||12 April 2016|
|PDF File Size:||8.1 Mb|
|ePub File Size:||7.47 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
Meztirr And over tongues voicing sincerely the profession of Your Unity and giving thanks to You in praise. Even though it is a tribulation and ordeal whose stay is short, whose subsistence is but little and, whose period is but fleeting.
Or how should he have hope of Your bounty in freeing him from it, while You abandonest him within it? So how can I endure the tribulations of the next world and the great ordeals that occur within it?
Bestow kkmail me for the sake of Your having given rise [to me] with generosity and Your previous sua to me! O Allah, verily I ask You with the asking of a submissive, abased kkmail lowly man to show me forbearance, to have mercy on me. For it is a tribulation whose period is long, whose station endures and whose sufferers are given no respite. And You— majestic is Your eulogy— said at the beginning and wernt gracious through kindness as a favour.
So, in what was put into effect through me in that situation, I transgressed some of Your statutes. Whether You wilt give the Fire dominion over faces fallen down prostrate before Your Tremendousness. View this page in our App. My Protector, so how should he remain in the chastisement, while he has hope for Your previous clemency?
Nor has such been reported — thanks to Your bounty — concerning You. My God and my Lord! My God and my Protector! Skip to main content. And by the decision which You hast determined and duz and through which You hast overcome him toward whom it has been put into effect. You put into effect through me a decree in which I followed the caprice of my own soul. My Lord, have mercy upon the weakness of my body, the thinness of my skin and the frailty of my bones.
No such opinion is held of You! Have I any but You from whom to ask removal of my affliction and regard for my affairs! Far be it from You! And over bodily members speeding to the places of Your worship in obedience and beckoning for Your forgiveness in submission.
So I declare with certainty that were it not for what You hast decreed concerning the chastisement of Your deniers. Related Posts
Dua In Urdu
Dua e Kumail with Urdu Translation